segunda-feira, 31 de março de 2014

* Кроссовки, которые я не смог купить в Японии, потому что моего размера не было.




Одна трудность, которая у меня была, когда я жил в Японии - находить крутые кроссовки, недорогие и моего размера. Дело не в том, что мои ступни слишком большие. Просто в Японии у большинства мужчин короткие ступни. По крайней мере короче, чем у меня. Но я уверен, что по сравнению с большинством русских мужчин мои ступни не такие уж и длинные. Ведь я видел много высоких мужчин в России.

Много раз я находил в магазинах красивые, яркие и, самое главное, недорогие кроссовки, которые я хотел купить. Но когда я спрашивал, есть ли мой размер, ответ был, много раз, один и тот же: "К сожалению, нет". Это была большая проблема для меня. Иногда мне приходилось покупать кроссовки, даже когда они мне не очень нравились, потому что они были мне нужны, и потому что в магазине был мой размер.

На фотографии вы можете увидеть три пары кроссовок, которые я нашёл в секонд-хендах. Несмотря на то, что они продавались в секонд-хендах, они были новые или почти новые и очень чистые. Но, конечно, я не смог их купить, потому что они были не моего размера.


quinta-feira, 27 de março de 2014

* Учебники иностранных языков в Японии (1)


Вот фотография, которую я снял в 24 октября 2010. Я взял эти учебники из библиотеки. Два из них - русского языка, два - испанского и одни - немецкого.

Я всегда радовался тому, что в Японии продаются много учебников многих языков. Также, к сожалению, не случается в Бразилии.

Я проводился много часов и в книжных магазинах и в библиотеках в Японии. Конечно перед полками, где стояли учебник иностранных языков.

Посмотреть, читать, даже трогать такие книги - это то, что никогда надоест мне. Наоборот, времени никогда не хватало!

quinta-feira, 6 de março de 2014

* Как называются эти родственники по-русски?

Вот очень сложный вопрос (или очень простой).

Как называются эти родственники по-русски?

 
Анна - дочь сестри моей бабушки.
Андрей - сыи Анны.
Алла - дочь Андрея.
 
1) Сестра моей бабушки - это тётя моей мамы, неправильно?
2) А Анна? Анна - двоюродная сестра моей мамы, не правда ли?
3) А Андрей? Он кто, что касается моей мамы?
4) А Алла? Она кто, что касается моей мамы?
 


1) Сестра моей бабушки - это кто, что касается меня?
2) А Анна? Анна кто, что касается меня?
3) А Андрей? Он кто, что касается меня?
4) А Алла? Она кто, что касается меня?

quarta-feira, 5 de março de 2014

* Моё (короткое) путешествие по Германии: Дюссельдорф.

Когда я полетел в Германию (в декабре 2012-го года), у меня была брошюра о многих немецких городах. Увидев фотографию Дюссельдорфа, я сразу подумал, что просто обязан посетить этот город. Мне очень нравится как традиционная, так и современная архитектура. В брошюре, которая была у меня, я увидел фотографии очень необычных зданий. Когда я прочитал, что они находятся в Дюссельдорфе, я решил туда поехать. 



Я впервые услышал название города Дюссельдорф, когда прочитал много лет назад о фильме "Вампир из Дюссельдорфа". Но уже не помню, посмотрел ли я этот фильм. Когда я сказал своему другу из Бразилии, который работает в Гамбурге, что я бы хотел съездить в Дюссельдорф, он сказал мне, что там нет ничего особенного. Может быть, он не знал об этих зданиях, или, может быть, современная архитектура не так интересует его, как меня. 



У меня не было много времени, к тому же я хотел посетить другие города, поэтому в Дюссельдорфе я пробыл недолго. Если честно, то меньше двадцати четырёх часов. Я поехал туда вечером, остановился у знакомого из Японии, который там живёт и работает, встал очень рано и вышел из его дома вместе с ним. Он поехал на работу, а я в район, где находятся интересующие меня здания. 



Это было рано утром, было холодно, очень холодно. Они находятся у реки, а в этот день было очень ветрено. Ветер был такой сильный, что мне было очень тяжело вынимать руки из карманов, чтобы фотографировать. Здания, которые я хотел увидеть в Дюссельдорфе построены по проекту американского архитектора Фрэнка Гери и по-русски называются "Новая Таможня".













Я был удивлён, потому что недалеко от этих зданий были и другие интересные современные здания.






Я очень хотел фотографировать не только здания и пейзаж, но и себя! Но народу было так мало, что мне долго не удавалось попросить кого-нибудь помочь мнесфотографироваться на фоне пейзажа. Людей было мало, и, когда я видел кого-либо, то они проходили так быстро, словно опаздывали на работу, и у них было мало времени. Я не хотел никому мешать. И не хотел слышать: "Нет, я не могу." (Так было во Владивостоке один раз).

Я даже подумал, стоит ли стоять здесь одному и ждать кого-либо, кто пройдет мимо? А даже если я дождусь, будет ли этот человек добрым и согласится ли сфотографировать меня? И даже если он так сделает, будет ли эта фотография хорошей? Или расплывчатой? Прежде всего, проблема была в том, что почти не было людей. Но я ждал и наконец-то увидел группу молодых людей, и попросил одну девушку из их компании. Очень трудно просить у людей, которые ходят так быстро, что похоже, будто они опаздывают на работу, и у них мало времени. Поэтому я был рад встретить эту группу. Девушка сфотографировала меня, и я стал довольным. 

Очень неудобно путешествовать одному... Иногда скучно, иногда неудобно, что нет никого, с кем можно поговорить о достопримечательностях, с кем можно совместно спланировать маршрут и подумать о том, что лучше сделать, когда и как... И неудобно, когда нет кого-либо, кто может сфотографировать тебя именно так, как ты хочешь. Потому что если ты с друзьями, то ты можешь просить/попросить ещё и ещё раз, до того, как не получится хорошая фотография.

Я уже много написал. Спасибо за внимание. 
Потом я напишу о других городах, которые посетил в Германии.

http://lang-8.com/vn/journals/327947699116578080965021324800834865248

http://lang-8.com/vn/journals/104986163085810836435467927399463904843

segunda-feira, 3 de março de 2014

* Я начал изучать болгарский язык.

(Я написал это 1-го мая 2010-го года. Тогда я жил в Японии, в город Гифу.) 

Вчера я поехал в библиотеку, здесь, в городе Гифу. Это очень большая и красивая библиотека. Мне она очень нравится. Я хотел позаниматься испанским, немецким и русским там вчера, но нашёл очень хорошую книгу по болгарскому языку и начал её читать. 

Болгарский язык всегда меня интересовал и вчера я начал его изучать!
Вы когда-нибудь изучали болгарский язык?

Грамматика болгарского немного отличается от грамматики русского, но мне кажется, что есть много похожих слов. Поэтому я думаю, что изучать болгарский не так трудно для русских. 

Вы многое понимаете, когда слушаете болгар, когда они говорят по-болгарски?
Я также хотел бы узнать, много ли здесь болгар, которые говорят по-русски.
Если да, то что вы думаете о русском языке?

Вчера, когда я читал эту книгу по болгарскому языку, мне показалось, что русский язык изучать труднее, чем болгарский. Но, может быть, я неправ.

* "Алиса в туалете чудес" и выражения связны с туалетом.


Вот фотография, которую я сделал, когда жил в Токио. Она мне очень нравится. Этот туалет так красив, так цветной, так таинственен. Мне очень нравятся туалеты в Японии. Они обычно очень чистые. Туалеты во многих местах очень шикарны и имеют интересный дизайн.

Кстати, как сказать по-русски, что вам нужно пойти в туалет? Я знаю, что можно сказать "мне нужно отойти". Какие другие выражения возможны? 

Вот другие выражения, которые мне сказали:

"Мне нужно отойти в ванную комнату."

"Мне нужно припудрить носик."

"Мне нужно выйти." / "Можно (мне) выйти?"

"Я отлучусь/отойду ненадолго/на секундочку." 

"Мне нужен Саша Белый."

"Мне нужно поправить галстук." 

"Мне нужно повидаться с одним моим другом."

"Мне нужно освежиться".

"Мне нужно к белому другу".

http://lang-8.com/vn/journals/1418018

* Что даёт нам изучение языков?

1) Если ты знаешь иностранные языки, то можешь общаться с людьми, которые не говорят на твоём родном языке или по-английски. Многие люди думают, что английского языка хватает, чтобы общаться с людьми по всему миру, но это, конечно, неправда. Например, в Бразилии почти никто не говорит по-английски. Язык знают только те люди, которые ходили на курсы разговорной практики по английскому языку.

2) Изучение иностранных языков даёт нам шанс узнать больше о разных странах и культурах.

3) Можно читать литературу в оригинале.

4) Можно найти интересную работу и, если тебе повезёт, высокооплачиваемую. 

5) Можно смотреть фильмы без субтитров.

6) Если ты владеешь языками, то у тебя есть возможность работать за границей.

7) Не зависишь от гидов, когда путешествуешь.

8) Можно расширить кругозор.

9) Можно получить информацию с разных точек зрения.

А что думаете вы?? По-вашему, что ещё можно добавить? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Вот некоторые ответ, которые я получуи:

"Изучение языков полезно для поддержания мозга в тонусе, ведь с возрастом люди понемногу теряют способность к обучению."

"Как здесь уже писали, изучение языков-это очень хорошее средство от старческого слабоумия. В России много людей, которые не хотят учиться чему-то, получать новую информацию, мотивируя это тем, что им это не пригодится, а потом уже в 55-60 лет ничего не соображают. Ещё я, например, уже давно хотела общаться с иностранцами, а язык-это очень хороший повод для знакомства. Знание иностранного языка повышает самооценку. В России знание иностранного языка на хорошем уровне (чтобы говорить, понимать, читать, писать)-признак образованности, неординарности, того, что человек не дурак. И ЭТО ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО-ЗНАТЬ ЕЩЁ КАКОЙ-ТО ЯЗЫК, КРОМЕ РОДНОГО!!!!!!!!!!!!!!!!!!"

"Засилье английского языка мне тоже не нравится. Его давно пора потеснить и учить другие языки тоже. А то обидно за них. Я с тобой полностью согласна, что одного только английского недостаточно. Его знают только в тех странах, где языки тоже германской группы. А в тех странах, где романские, славянские, финно-угорские и другие языки, знание английского распространено меньше. Например, у меня есть подруга в Германии, которая изучает русский, говорит и понимает по-русски на бытовом уровне. Её муж знает английский и не считает нужным учить ещё какие-то языки. Когда они приезжают вместе в Россию, она чувствует себя там гораздо лучше, чем он. Отсюда вывод-в другой стране лучше знать всё-таки местный язык (конечно, если это не англоговорящая страна)."

"Абсолютно с Вами согласна! Истинные слова говорите! :) Я учу, к сожалению, только 2 иностранных языка, но в будущем планирую изучать и другие языки. Это ведь так интересно! :)"

http://lang-8.com/vn/journals/1540563 

* Курупира и Бото кор-де-роза

(Я написал это в июне 2012-го года)

Сегодня на уроках я постарался рассказать о бразильском фольклоре. Вчера я переписал в мою тетрадь то, что я нашёл о Курупире в Интернете на русском.  Я хотел прочитать это на уроках, но потом я подумал, что будет лучше объяснить своими словами.

Курупира - фантастическое существо, которое живёт в лесах Амазонки. Оно защищает растения и животных. Оно не позволяет, чтобы кто-то причинял вред лесу. У него красные волосы цвета огня, а ноги, вывернуты пятками вперёд (Это выражение я тоже взял из сайта на руссом языке. Это очень трудное выражение).



Когда злые люди входят в лес, Курупира защищает животных и растения и мешает этим злым людям. Благодаря его необычным ногам, злые люди не могут узнать, куда он убежал.

Я даже попробовал нарисовать этого персонажа, но мне стыдно показать вам это, потому что я слишком плохо рисую.

"Бото кор-де-роза" - это речной дельфин, который живёт в лесных реках Амазонки. Он розовый. Говорят, что ночью он становится очень красивым мужчиной и ходит на вечеринки в деревнях около рек в Амазонии. Он соблазняет женщин, а утром возвращается в реки и снова становится дельфином.



В этих деревнях около рек в Амазонии есть поверье: когда незамужняя женщина беременеет, и никто не знает, кто отец ребенка, говорят, что отец - бото.

http://lang-8.com/vn/journals/1547969

domingo, 2 de março de 2014

* Я ездил в ботанический сад Рио-де-Жанейро!

На прошлой неделе мы с другом ездили в ботанический сад нашего города, Рио-де-Жанейро. Он большой, красивый, в нём много деревьев (конечно), и он очень спокойный. Я даже не помню, когда я его посещал в последний раз, но уверен, что это было много-много лет назад. Ведь он находится далеко от того места, где я живу. И этот район я очень редко посещал. Но, конечно, его стоит посетить! К сожалению, вход не бесплатен. Надо купить билет, который стоит 6 реалов. Это около 2,50 долларов, потому что сейчас 1 доллар стоит 2,33 реала. 

Ну что ж, было приятно посетить этот сад, походить с другом, посидеть и поговорить о жизни. Я рассказал ему о моих планах на будущее. Я сам точно не знаю, когда я смогу сделать то, что хочу. Но я решил, что больше не хочу ходить на работу, которая мне не нравится. Конечно, деньги важны для нас. Без них жить нельзя. А я ещё хочу много путешествовать, смотреть много фильмов, учить много языков... Мне деньги будут нужны! Но я хочу их заработать, делая какую-либо работу, которая мне нравится. Я хочу работу, которая заставляет меня задуматься каждый день: "Да, иногда стресс есть, иногда трудности есть, но я люблю эту работу!" Я хочу работу, которую стоит делать, в которой я чувствую, что есть значение, что я как-то помогаю людям. 

Боже, я наисал больше, чем хотел. Я сегодня хотел просто показать фотографии нашего ботанического сада. Надеюсь, что они вам понравятся! 










* Моя подруга радуга



Сегодня я дарю вам фотографию, которую я снял на прошлой неделе. Она мне очень нравится. Я её снял своим мобильным телефоном. Поэтому качество, может быть, не такое хорошее. Но при этом она мне очень нравится. Атмосфера в ней, по-моему, немного печальная. Но, одновременно, красивая. Кстати, это улица, на которой я живу. В связи с этим, знаете ли вы, что улицы в Японии не имеют названий? 

(Я написал это 28-го сентября 2010-го года)
http://lang-8.com/vn/journals/637711

sábado, 1 de março de 2014

* Ощущать себя туристом



* Как русские здороваются друг с другом?

Это правильная весия этого поста:
http://lang-8.com/vn/journals/232081/
(Sep 8, 2009)



Как вам известно, в Японии люди кланяются, когда они встречают друг друга. В Бразилии пожимают друг другу руки и целуют друг друга в щеки, даже когда знакомятся в первый раз. Однако мужчины обычно не целуют друг друга. Они только пожимают руки. А в России? Я слышал, что в европейской части России мужчины тоже целуют друг друга в щеки. Это правда?

А в азиатской части и других частях России? А другие народы России? Татары, калмыки, марийцы, мордва, удмурты, чуваши, башкиры, буряты, якуты, эвенки... я полагаю, что одни ассимилировались европейский стиль, а другие ещё храняют традиции. Не знаете, как они здороваются друг с другом?

Кстати, вы знали, что когда маори в Новой Зеландии здороваются друг с другом, они касаются носами? Я не знаю как этот обряд называется по-русски, но на языке маори это "хонги" (hongi). Мило, не правда ли?